Raymond Queneau De vlucht van Icarus recensie en informatie over de inhoud van de laatste roman van de Franse schrijver. Op 30 mei 2024 verschijnt bij Uitgeverij Vleugels de Nederlandse vertaling van de roman Le Vol d’Icare uit 1968 van de Franse schrijver Raymond Queneau. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver, de vertaler en over de uitgave.
Raymond Queneau De vlucht van Icarus recensie
Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van de laatste roman uit 1968 van de Franse schrijver Raymond Queneau, De vlucht van Icarus, lees je er op deze pagina over.
De vlucht van Icarus
- Auteur: Raymond Queneau (Frankrijk)
- Soort boek: Franse roman
- Origineel: Le vol d’Icare (1968)
- Nederlandse vertaling: Nathalie Tabury
- Uitgever: Uitgeverij Vleugels
- Verschijnt: 30 mei 2024
- Omvang: 248 pagina’s
- Uitgave: paperback
- Prijs: € 26,90
- Boek bestellen bij: Bol
Flaptekst van de laatste roman van Raymond Queneau
Wat als het hoofdpersonage uit je manuscript vlucht?
In zijn laatste roman De vlucht van Icarus speelt Queneau met de grens tussen fictie en realiteit, een spel dat begint met de verdwijning van het personage Icarus uit het manuscript van zijn auteur. Hiermee is de roman ook een ode aan Luigi Pirandello. Queneau spot niet alleen op woord- of zinsniveau, maar ook in de opbouw van de roman, via zijn personages en in de uitgebreide intertekstualiteit. Hij houdt de literaire wereld regelmatig een genadeloze, erg komische spiegel voor.
De uitgever ontving voor deze uitgave in het kader van schwob.nl een subsidie van het Nederlands Letterenfonds.